1 Kronieken 21:26

SVToen bouwde David aldaar den HEERE een altaar, en hij offerde brandofferen en dankofferen. Als hij den HEERE aanriep, zo antwoordde Hij hem door vuur uit den hemel, op het brandofferaltaar.
WLCוַיִּבֶן֩ שָׁ֨ם דָּוִ֤יד מִזְבֵּ֙חַ֙ לַיהוָ֔ה וַיַּ֥עַל עֹלֹ֖ות וּשְׁלָמִ֑ים וַיִּקְרָא֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיַּֽעֲנֵ֤הוּ בָאֵשׁ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם עַ֖ל מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃ פ
Trans.wayyiḇen šām dāwîḏ mizəbēḥa laJHWH wayya‘al ‘ōlwōṯ ûšəlāmîm wayyiqərā’ ’el-JHWH wayya‘ănēhû ḇā’ēš min-haššāmayim ‘al mizəbaḥ hā‘ōlâ:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Brandoffer, David (koning), God (vuur van)

Aantekeningen

Toen bouwde David aldaar den HEERE een altaar, en hij offerde brandofferen en dankofferen. Als hij den HEERE aanriep, zo antwoordde Hij hem door vuur uit den hemel, op het brandofferaltaar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּבֶן֩

Toen bouwde

שָׁ֨ם

aldaar

דָּוִ֤יד

David

מִזְבֵּ֙חַ֙

een altaar

לַ

-

יהוָ֔ה

den HEERE

וַ

-

יַּ֥עַל

en hij offerde

עֹל֖וֹת

brandofferen

וּ

-

שְׁלָמִ֑ים

en dankofferen

וַ

-

יִּקְרָא֙

aanriep

אֶל־

-

יְהוָ֔ה

Als hij den HEERE

וַ

-

יַּֽעֲנֵ֤הוּ

zo antwoordde Hij

בָ

-

אֵשׁ֙

hem door vuur

מִן־

uit

הַ

-

שָּׁמַ֔יִם

den hemel

עַ֖ל

op

מִזְבַּ֥ח

het brandofferaltaar

הָ

-

עֹלָֽה

-


Toen bouwde David aldaar den HEERE een altaar, en hij offerde brandofferen en dankofferen. Als hij den HEERE aanriep, zo antwoordde Hij hem door vuur uit den hemel, op het brandofferaltaar.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!